Место великолепное. "Моей единственной мечтой, говорила по телефону женщина, было бы узнать, что у меня нелады с психикой. Причем ни болезни, ни несчастья, а именно психологическое состояние обеих женщин. Бессвязные детали лишают ваш разговор всякого блеска. Раздражительность, озлобленность, зависть, обидчивость признаки ограниченности желаний, такие эмоции быстро приводят к болезням и старению.
В трех номерах направо — от четвертого по шестое апреля — жили: старый российский поэт Антон Сергеевич Подтягин, Клара — полногрудая барышня с замечательными синевато-карими глазами,и наконец — в комнате шестой, на сгибе коридора — балетные танцовщики Колин и Горноцветов, оба по-женски смешливые, худенькие, с припудренными носами и мускулистыми ляжками. «Если бы я решила влюбиться – хотя вовсе и не собираюсь!это был бы кто-нибудь, похожий на него. Слабо постанывая, Рози разминала мышцу (еще одно привычное занятие; за годы брака ей нередко приходилось приводить себя в нормальное состояние), пока, наконец, узлы под кожей не рассосались. «Если надо подозревать того, кто был в этой комнате последним, подумала я, то вор не Пенелопа, а мистер Фрэнклин Блэк!» Если бы речь шла о другом джентльмене, я думаю, было бы стыдно подозревать его в воровстве. Но и со своим доверчивым, простым и благожелательным умом нечаянно повернул всё это в другую сторону и машинально предположил, что фрески, вывеска и заглавие произошли из общего источника, из местного что ли предания, которое я, будучи чужд новоанглийскому фольклору, мог и не знать. Когда мы перестаем делать машины, мы (в умственном отношении) самый неряшливый народ во всей вселенной! «Вот оно, заграничное-то воспитание!подумал я.
Их души не готовы к этому. Он уже был готов выскочить из туалета, как вдруг услышал мрачный голос: Уильям Смитбек? Что?Смитбек недоуменно оглядывал абсолютно пустое помещение.
Пойнтер мистера Риверса, старый Карло, толкал носом калитку, а сам СентДжон стоял, опираясь на нее и скрестив руки; его брови были нахмурены, строгий, почти недовольный взгляд был устремлен на меня. Даже безобидные, на первый взгляд, детские мультфильмы в большинстве своем содержат программы насилия, и, что усугубляет опасность, в мягкой, изящной «упаковке». Не все, а только те, которые нравились. И в этой реальности были незнакомые ему и взрослость, и движение времени, и конкретная эпоха, и всёвсёвсё, из чего состояла его жизнь и весь Миша как таковой. На какоето мгновение он испытал раздражение по поводу того, что живет так далеко к северу – на углу Девяносто восьмой улицы и Третьей авеню – и так много времени тратит на то, чтобы добраться до Уоллстрит. Так и не найдя, что скачать, она, наморщив лоб и плотно сжав губы, посмотрела на огромную сосиску и кончиком указательного пальца стала проделывать дырочки в булочке, словно в этом состоял некий древний предваряющий пищеварение ритуал, передаваемый в семье из поколения в поколение, от матери к дочери. Ах, пусть останется она так, пусть навеки останется… Но вот, она потянулась, чтобы швырнуть сердцевину истреблённого яблока в камин, причём её молодая тяжесть, её бесстыдные невинные бёдра и круглый задок слегка переместились по отношению к моему напряжённому, полному муки, работающему под шумок лону, и внезапно мои чувства подверглись таинственной перемене.
На панцире медведя, беспечно закинув ногу на ногу, удобно устроился долговязый аэронавт Ли Скорсби. Она соглашалась с тем, что кармашек для часов очень удобен, но он вызывал у нее и глухое раздражение, ибо являлся еще одним доказательством невольного предубеждения мира против левшей, к которым принадлежала и она. Галерея принадлежала парню по имени Эпплторп, Роберт Эпплторп, и представляете, что потом оказалось? Что он развлекается с другим парнем! Серьезно! И по-настоящему, не понарошку, как те, что на обложках журналов для педерастов.
http://jason-amos.blogspot.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий